イギリス英語 / アメリカ英語 / カナダ英語 / オーストラリア英語 / ニュージーランド英語 / シンガポール英語 / インターネットスラング
A / B / C / D / E / F / G / H / I / J / K / L / M / N / O / P / Q / R / S / T / U / V / W / X / Y / Z / 数字・記号 / コラム

LYK

LYK

[名](シンガポール)
1.リー・クアンユー(Lee Kuan Yew)

マレーシアからの分離独立後、初代首相として東南アジアに燦然と輝く箱庭国家、シンガポールを作り上げた偉大なる指導者リー・クアンユーLee Kuan Yew)のアクロニム。インターネットスラングというよりは、新聞のヘッドライン等でも見かける程人口に膾炙した表現ですね。

例 Japan can learn a lot from LKY and Singapore. 日本はリークアンユーとシンガポールから多くを学ぶことが出来る。
例 A state funeral service was held on Sunday for Singapore's first prime minister, LYK. シンガポール初代首相であったリー・クアンユーの国葬が日曜日に執り行われた。




他にも意味はまだまだあります。シングリッシュから離れてインターネットスラングに目を向けてみましょう。

[慣用句](インターネット)
1.=let you know

"Let You Know(君に伝えるよ)"アクロニム。TwitterやFacebook等のSNSやその他各所で見受けられます。let you knowって長いですよね。短くするとタイプするのが随分楽になります。

例 I'm getting a new ID with no fuckin makeup lol ill lyk how it goes.化粧しないで新しいIDを作るつもり。どうなったか結果を教えるわ。


[動][前](インターネット)
1.=like

"like"を意味するインターネットスラング。特にティーンエイジャーあたりが好んで使う傾向にあります。

「好き」を意味する動詞として使うと…

例 i lyk ur shoes. 君の靴、いいね。


動詞としてだけではなく、勿論"~のように"を意味する前置詞としても使えます。

例 life is lyk a box of chocolates. 人生はチョコレートの箱。

ん?どこかで聞いたことのあるセリフですね。フォレストガンプの名セリフもインターネットスラング風にするとこんな感じです。